Cómo diferenciar el idioma chino del japonés y del coreano

Para esta entrada tomo prestada una imagen que encontré por Internet que me ha parecido brutal, especialmente la definición de los caracteres chinos. Ahí va:


¿Los asiáticos? ¡Mí no entender, pero si iguales son!

¿Cuántas veces hemos diferenciado a un chino de un japonés, de un coreano, de un taiwanés? Pocas o ninguna. Para nosotros, ojos rasgados significa chino. Con todas las letras.
Luego están las leyendas urbanas de que los occidentales somos todos iguales para los asiáticos. Haced la prueba enseñándole a vuestro amigo Lee una imagen con un sueco y un italiano o un latino y un canadiense.
Pero estamos aquí para intentar recordar un par de reglas básicas sobre cómo diferenciar a los asiáticos de la Asia oriental, esto es, la línea que recorre China–incluyendo Hong Kong y Macao–, Mongolia, las dos Coreas, Japón y Taiwán. Si tiramos más al sur, la piel se vuelve más morena y eso ya es otro cantar. Como nota al margen, para identificar a los mongoles sólo tienes que jugar al descarte; andaba yo confuso, y entonces me topé con esta imagen:


La pregunta que viene a continuación no es sino evidente: ¿quién es la china, quién la coreana y quién la japonesa?

Aquí van algunos detalles que pueden ayudarte a diferenciarles:

– Los chinos tienen la cara más redonda y 'aplastada' de todos.
– En general, los japoneses tienen ojos menos rasgados que los chinos y los coreanos.
– Las mujeres coreanas suelen utilizar maquillaje de color blanco mientras que las chinas en absoluto y las japonesas sí aunque no tan a menudo. En otras palabras, las mujeres coreanas son las que más pálidas parecen.
– Por la manera de vestir, los japoneses y coreanos son más fáciles de identificar pues suelen vestirse con ropas más modernas o por decirlo de alguna manera, más occidentales. En particular, a los coreanos les encanta llevar deportivas del tipo New Balance o Nike.


De vacaciones en Corea del Norte



Es difícil vivir en Corea del Sur sin estar permanentemente en alerta de lo que sucede en la vecina del norte o de lo que pueda suceder. Y no sólo eso, la curiosidad sobre el hermético reino de Kim Jong-un aumenta día tras día. Es realmente chocante para mí el conocer a surcoreanos que tienen o tuvieron familiares en Corea del Norte y de escucharles hablar de ellos. Lo que parecía existir sólo en periódicos, telediarios, películas o libros de Historia del colegio, cobra vida. "Mi abuelo se quedó al otro lado del Puente de no retorno tras la guerra" o "No sabemos nada de la familia de mi madre, les damos por muertos" son algunos de los comentarios que más se repiten.
Igual de impactante resulta saber que muchos norcoreanos cruzan las fronteras para ir a trabajar a empresas surcoreanas afincadas en la frontera y viceversa. Por supuesto, bajo estricta vigilancia.

Aquí muchos rezan por una rápida e indolora reunificación coreana, pues ante todo se trata de una misma raza y un mismo pueblo que comparte cientos de años de Historia. Una Historia que se tornó en trágica con la encarnizada lucha entre el Comunismo y el Capitalismo y la posterior Guerra Fría.

Me gustaría compartir un interesante documental de un tipo que, a ver qué os parece, entró en Corea del Norte con una cámara oculta y básicamente puso en juego algo más que sus pelotas para mostrar al mundo imágenes y situaciones que a veces son difíciles de digerir (vídeo en inglés, aunque puedes poner subtítulos en español pulsando <CC>):


Si te has quedado con ganas de más, que seguro que sí, puedes ver también la 2ª parte y 3ª parte.

Pikachu, ¡te elijo a tí!

Bueno, sí, Pikachu es japonés. Pero esta entrada va de nombres y Pikachu suena bastante asiático para empezar. En España tendemos a meter a todos los asiáticos en el mismo saco, físicamente hablando. Ojos rasgados = chino. Y si lleva una Nikon colgando y tiene los ojos rasgados, japo. China y Japón son los mayores exportadores de cultura asiática en el mundo occidental, ya sea a través de restaurantes, tecnología, videojuegos o dibujos animados. Todo lo que suene a Lee, Chun, Chan y Ming es porque viene de China y si suena más a Tanaka, Mitsubishi, Kawasaki y Nintendo, del Imperio del Sol Naciente. 
¿Y qué pinta Corea en todo esto? Todos chinos. Ya me diréis en qué se diferencian, ¿no? Bueno, sobre este punto hablaré en otra ocasión. Ahora es el turno de los nombres coreanos. En Corea hay un problema con los nombres: uno no sabe qué es apellido y qué es nombre. Los remitentes de los primeros e-mails con la universidad se convirtieron en una infinita búsqueda en Google Imágenes para saber si estaba tratando con un hombre o con una mujer.



En Corea, los nombres y apellidos siguen esta estructura (tanto en forma escrita como hablada–al presentarse–): Apellido + Nombre. Aún sabiendo esto, muchos se quedarán con cara de póker cuando lean u oigan a un coreano decir su nombre.
Lo que viene a continuación puede que resultar más útil. Estos son los 5 apellidos más extendidos en las dos Coreas:

1. Kim (김)
2. Lee (이)
3. Park (박)
4. Choi ()
5. Jeong (정)

Están tan extendidos, que entre los cinco concentran a casi el 60% de la población. Hay cerca de 10 millones de Kim y 7 millones de Lee en Corea del Sur. Y creíamos que estábamos rodeados de López y Pérez... Entre los Kim famosos destaca por ejemplo el líder de Corea del Norte, Kim Jong-un y entre los Park, el ya archiconocido autor del Gangnam Style, PSY o Park Jae-Sang.  

Para terminar con la confusión, ¿qué nombre es de hombre y cuál de mujer?
Los más comunes entre el sexo femenino son:
Seo-yeon (서연)Min-seo (민서)Seo-hyeon (서현)Ji-u (지우)Seo-yun (서윤)Ji-min (지민)Su-bin (수빈)Ha-eun (하은)Ye-eun (예은)Yun-seo (윤서)


Y los más comunes entre hombres:
Minjun (민준)Jihu (지후)Jihun (지훈)Junseo (준서)Hyeonu (현우)Yejun (예준)Geonu (건우)Hyeonjun (현준)Minjae (민재)Ujin (우진)



Cómo viajar gratis por Corea

Para muchos, Corea del Sur es sinónimo de Seúl. Y para de contar. No es fácil buscar ni medios de transporte ni por tanto buenos precios para viajar dentro del país, pues la oferta a la que podemos acceder los que aún no controlamos el coreano está bastante limitada. La razón es que la web coreana aún no está preparada para el turista occidental. En pocas palabras, si no hablas coreano, chino o japonés, muchas veces es complicado moverse por Internet.



No obstante, hay organizaciones que han detectado esta necesidad. La más famosa es probablemente Visit Korea, de la que ya escribí en "Mimando a los extranjeros". Su servicio de Free Shuttle Bus te permite visitar dos de las ciudades más impresionantes de Corea: Jeonju y Busan.
El proceso es simple, en inglés y conocido por todos: accedes a su página web, eliges una fecha, rellenas sus datos y recibes un e-mail de confirmación.
Los autobuses salen todos los días desde Seúl, Jeonju y Busan. Los trayectos son de 3 horas para Seúl-Jeonju y de 6 para Seúl-Busan (ciudad que se sitúa en la otra punta del país). Además, al ser un servicio reservado para extranjeros, seguramente conocerás a alguien con quien pasar el fin de semana si vas a la aventura. En cada bus viaja un guía local, al que le podrás pedir consejo sobre dónde alojarte, qué ver o a dónde dirigirte nada más llegar a la ciudad de destino.

¿¿¿Se me ha olvidado decir que es gratis???





Top 5 comportamientos bizarros

Creo que todos estamos de acuerdo en lo distantes que estamos las culturas asiática y occidental. No sólo en cuanto a gastronomía, arte o religión sino también en cuanto a maneras de expresarse. Hace pocos días dediqué una entrada a 5 gestos coreanos que llamaron especialmente mi atención. Hoy hago lo mismo pero con otros 5 gestos a los que he bautizado de "bizarros"; sin ánimo de despreciarlos, hay una serie de comportamientos a los que no estaba en absoluto acostumbrado y que por mucho que conviva con ellos, siguen chocándome.

¡Los héroes del death metal te saludan!



Cuán asombrosos resultan esos sonidos que profieren los coreanos con sus gargantas. A método de purificación–o al menos eso piensa un servidor– tienen la costumbre de forzar la garganta como cuando quieres hacer flema, para luego escupir. Esto lo hacen en la calle–una sopresa ver a tantas mujeres hacerlo también–, en baños y a la hora de ducharse. Puede o no parecer normal, pero el sonido resulta alarmante; sobre todo cuando tu compañero de piso coreano te dedica una desgarradora sonata todas las mañanas desde la ducha.

Sorrrrbete.

¡Tó rico!

Los chinos están asimismo incluídos en este club: el club de sorber todo lo que contenga líquidos. Con cuchara o con palillos, con tallarines o con sopas, los coreanos te demuestran que eso de que sorber sea de mala educación está restringido a nuestro mundo. 


El arte del empujón.



Esto es algo de lo que más me ha chocado, sin duda. El empujón en la calle o en el metro (así como el de que espera en el andén y se hace paso antes de que siquiera hayas salido del vagón) atenta con todas mis ideas sobre el respeto en Corea. Si bien es un país tremendamente tradicional en cuanto al respeto, la distancia y la propiedad, los empujones se suceden con frecuencia. Y no esperes un "perdone usted" de vuelta. Mirada al frente y a sacar hombros.


Ambiente siestero en el aula.

Si algo hemos exportado los españoles es esa graciosa rima de "siesta y fiesta". Allá a donde vayas, saldrá al menos en una conversación con algún extranjero con conocimientos básicos de España. Lo que no sabrá es que en Corea también practican lo de la siesta... ¡en clase! En Corea la asistencia a clase es primordial para poder aprobar una asignatura, tanto que puedes suspender sólo con faltar 3 o 4 veces a clase. Prueba de la masiva asistencia de los estudiantes a clase son situaciones como esta (imágenes tomadas en dos de mis clases de la University of Seoul):

No podemos decir que no hayan asistido a clase.


El colega Sergey adaptándose al medio.


Al límite de la timidez. 



Sobre esto dedicaré una entrada aparte, porque se podría discutir largo y tendido sobre el tema. El grado de timidez de los coreanos supera el de cualquier otra persona que haya conocido en este mundo. Esta timidez es palpable en clase (casi nadie participa), al pedir un taxi (muchos no pararán al ver que eres extranjero, ya que temen no entender dónde tienen que llevarte), al pedir ayuda en la calle (mirada esquiva y aceleración) o en la discoteca. Esto último bien es cierto que puede tener otra explicación.

Si bien, como todo, hay excepciones. El nivel de inglés está directamente relacionado con el grado de timidez de los coreanos; por tanto, y desde el punto de vista de un extranjero, su implicación será mayor cuanto más confiados se sientan con el inglés. Lo mismo ocurre con el hecho de que hayan viajado o no. El contacto con coreanos que no han salido nunca de Corea es bastante más limitado que con el que ha visto un poco de mundo y está más expuesto a otras culturas y comportamientos.

Top 5 gestos coreanos

La manera en que nos expresamos dice mucho de nuestra personalidad, que en cierto modo se deduce de la cultura con la que nos identificamos. Los coreanos emplean bastantes gestos, no tanto a la hora de hablar como en los países mediterráneos o Latinoamérica sino como pequeñas muestras de respeto. 
Aquí recojo los que más me han sorprendido y que se utilizan en el día a día. Mi particular top 5:


Saludos de hasta 45º.


El primer gesto que salta a la vista es el del saludo. Un annyeonghaseyo (hola en coreano) va siempre acompañado de una pequeña inclinación. Lo mismo ocurre con la despedida. Dicha inclinación será más pronunciada según la muestra de respeto que quiera mostrarse: cuanto mayor sea la persona, más respeto deberemos mostrar hacia a ella y por tanto más deberemos inclinarnos. Cuando ya hay confianza con alguien–siempre que sea de más o menos nuestra edad–, no es tan necesario.
Esta inclinación se pone en evidencia cuando entregamos a recibimos algo, en señal de agradecimiento y siempre teniendo en cuenta la edad de la otra persona.



Rotundamente no.


La cultura asiática tiende a andarse con rodeos antes que dar un NO por respuesta. Pero cuando pasa en Corea, es tan rotundo como que te hacen la cruz y se acabó la discusión.



La risa tapada.


Mención especial merece el gesto de taparse la boca cuando se sonríe. Es un gesto que hacen las mujeres. He escuchado ya varias explicaciones sobre este extraño fenómeno, como que las mujeres muestren los dientes esté mal visto por la cultura coreana. La timidez coreana también ha aparecido en alguna que otra "tesis" de barra de bar. Otra bastante extendida es que, dado el especial culto que en este país se le da a la belleza y la estética, las mujeres tapan sus dientes cuando éstos están descolocados. Me parece una explicación bastante paradójica pues si tanto gusto tienen por la estética y se practican tantas operaciones, ¿por qué no probar con la ortodoncia?


Hola y adiós y esguince de muñeca.


Si bien la inclinación es muestra de respeto cuando no tenemos la confianza suficiente con la otra persona, no es la única forma de saludar en Corea. El "hola" y "adiós" que conocemos en occidente también existen por estos lares. La única diferencia es la intensa y agitada energía que emplean los coreanos para saludar. Ya sean hombres o mujeres, la efusividad les llega hasta la punta de los dedos.


A dos manos.


Otro gesto del día a día es cuando se entrega o recibe algo (dinero, una tarjeta, un papel, una botella...). Los coreanos utilizan las dos manos como en la imagen, y en muchas ocasiones se emplea sólo una que reposa sobre la otra, incrementando la señal de respeto.
Una situación curiosa que puede presentarse en cuando recibes de alguien una tarjeta personal (tarjeta de negocio, por ejemplo). No sólo deberás recibirla con las dos manos, sino que debes leerla entera, inclinarte a continuación y jamás guardarla en el bolsillo trasero del pantalón.


Mimando a los extranjeros

Hay una sensación que todo extranjero comparte en Corea: les gustamos. Y no hablo desde un punto de vista sexual–del cual podríamos sentarnos a discutir durante unas cuantas hora– si no en el trato y en el servicio. Bien es cierto que no pasa siempre y que la barrera del idioma sigue siendo un handicap enorme a la hora de tratar con los coreanos.
Pero no son pocas las veces que alguien puede cambiar de dirección simplemente para acompañarte a donde sea, a pararte por la calle para que te hagas una foto con él/ella o para decirte lo guapo que eres, comentario que sale tanto de boca de ellos como de ellas. Bastante chocante es esta última situación ya que no estoy hablando de homosexuales, si no de un tipo que va agarrado de su novia, te dedica una sonrisa y un "you are very handsome". Tal cual.
Quizás por su predisposición a no decir nunca "no" directamente–actitud muy asiática, no sólo coreana–, los coreanos son en general gente dispuesta a ayudarte.

Posando para la prensa coreana: Gangnam Style en la plaza Gwanghwamun, Seúl

Desde un punto de vista más ocioso, te verás envuelto en situaciones donde, sin quererlo ni beberlo, te ofrecerán algo (desde un kebab hasta un viaje gratis por Corea. No miento). Somos una atracción para ellos.
Viajar gratis por Corea si eres extranjero es una realidad: Visit Korea pone a disposición de los turistas autobuses gratuitos desde Seúl a Jeonju (un auténtico museo hecho ciudad) y Busan (2ª ciudad más grande del país y famosa por sus playas y su festival de cine).
Además, podrás encontrar interesantes cupones de ofertas (moda, restauración, ocio) y descuentos en viajes organizados a los puntos de mayor interés del país a los que es más difícil acceder sin un conocimiento del idioma.

En definitiva, Corea del Sur está en plena expansión turística y es por tanto un buen momento para beneficiarse de esta situación en la que el turista extranjero es mimado y bien tratado.

Playa de Gwangalli, Busan

Omnipresente Samsung

En un país en el que el iPhone es visto con otros ojos y la Blackberry es un obsoleto objeto del pasado y donde los programas de televisión son pura adicción, una empresa acapara manos y ojos de todo el pueblo coreano: Samsung.
Televisores, frigoríficos, lavadoras, reproductores de audio, seguros de vida, redes de telecomunicaciones e incluso parques de atracciones, barcos y piezas para Airbus. Y cómo no, smartphones. Auténticas tabletas que llevan pegadas a la mano las 24 horas del día. Los coreanos además tienen la tendencia de comprarse los móviles con las pantallas más grandes del mercado con el objeto de ver la tele y jugar: el Samsung Galaxy Note II es el mejor ejemplo. Y el metro se convierte en una verdadera feria electrónica.



Samsung, esa empresa que empezó sus andaduras en los años 30 vendiendo noodles–una suerte de tallarines– y que hasta los años 60 no entró en el mercado de la tecnología, es el orgullo nacional y la primera empresa entre los recién graduados coreanos para comenzar la carrera profesional.

On air: cómo es Corea

Hace unos días entrevistaron en Radio Nacional de España a un compañero de mi universidad (Universidad Carlos III de Madrid) contando cómo fue su estancia en la University of Seoul y su punto de vista sobre Corea del Sur.
Si quieres escuchar una experiencia de primera mano, pasa al minuto 37:20 y sueña con Corea. Cierra la entrevista, como no podía ser de otra manera, ¡el Gangnam Style!



El konglish o la paradoja del lenguaje

Muchos me preguntan sobre cómo va con el inglés aquí en Corea y si las clases de la universidad son en inglés. A la segunda cuestión contesto que por supuesto, todas las clases que forman parte de un intercambio entre universidades coreanas y extranjeras están preparadas e impartidas en el que aún es el idioma más global: inglés. Los profesores son en su gran mayoría PhD en universidades americanas o en sus respectivos países y su nivel de inglés–y de comprensión– es más que notable.

No obstante, lejos del ambiente académico, la lengua de Shakespeare cojea un poco. Más allá de la innata timidez coreana y de que el idioma oficial es el coreano, hay algo que me tiene muy intrigado y que nadie parece saber responder. Y es que muchas palabras que se utilizan en el día a día, están basadas en el inglés. Es el denominado, sin ánimo de inventar un neologismo, konglish o coreano al estilo inglés.
Debido a la gran influencia que ha tenido históricamente Estados Unidos en Corea del Sur tras la guerra  civil de mediados del sXX, muchas expresiones y palabras comenzaron a emplearse a la inglesa; así parecían más cool. Más de 6000 palabras del vocabulario coreano tienen su base en el inglés.

Tomo prestada esta lista de Wikipedia para ilustrar de lo que estoy hablando, entendiendo "Romanization" como la forma de "decir" lo escrito a continuación en coreano o Hangeul:



Pues bien, a pesar de esta inundación lingüística, siguen sin saber muy bien qué contestar o qué decir cuando tratas de hablar con ellos. La paradoja coreana en estado puro.

Beber alcohol coreano adelgaza

O eso nos dice nuestra siempre sonriente profesora de coreano (aka Beginning Korean Language I).
Toda fiesta seulesa que se precie se asienta en tres ingredientes básicos: cerveza, soju y makgeolli. Además, los coreanos son muy dados a jugar mientras beben, por lo que no te sorprenda que siempre o casi siempre que estés con coreanos tengas que beber cantando o bailando encima de alguna mesa...


Cerveza (maekju, en Hangul).
La cerveza coreana no tiene nada de especial, es más, no está muy buena y el marketing de sus envases (especialmente la Cass) suele confundir los sentidos al presentarse en botellas que más parecen dentríficos o enjuagues bucales que una birra. OB Lager, Max, Hite (más para mujeres) y Cass son las cuatro marcas más comunes de cerveza, de tipo pilsner todas ellas. Se consumen a menudo en botellas de 1,6 litros.
No obstante sí que hay una interesante recopilación de cervezas importadas (Hoegaarden, Guinness, Budweiser y Corona) en prácticamente todas las tiendas y convenience store del país, por supuesto más caras pero también muy accesibles.



Soju.
La bebida más nacional, la joya de la inexistente corona coreana y el enemigo más temido del hígado. El llamado sake coreano, aunque más dulce y suave que este. Elaborado a base de arroz, el soju es el complemento ninja de la cerveza al no apreciarse casi su sabor: se suele mezclar en el vaso, convirtiendo un inofensivo zumo de cebada en una bomba de desihnibición y pérdida de la vergüenza propia y ajena.
En su forma más estándar, el soju tiene una graduación de unos 20% y lo puedes encontrar con otros nombres en función de la variedad. La más famosa es el soju Chamisul.



Makgeolli.
El makgeolli (jamás se te olvidará una vez establezcas la conexión con el actor Macauly Culkin, de pronunciación –y naturaleza– similar) es el vino coreano, hecho a base de trigo y arroz y con unos 7% de tontería alcohólica. Este es el culpable de las "dietas de makgeolli", algo así como que "un makgeolli al día te da alegría" y además te ayuda a adelgazar. Lejos de comprobar este efecto, es de especial mención la resaca que produce este líquido elemento al día siguiente.



Cerramos esta dicharachera entrada con un aviso a los amantes de los clásicos Vodka-Whisky-Ron-Ginebra. Malas noticias desde Corea: los aranceles y los precios limitan su consumo en botella. Sin embargo, las copas en las discotecas se sitúan entorno a 3000 - 10000 KRW (entre 2 y 7€).

Corea contra Corea

Lejos de provocar a detractores y animadores, aquí va una recopilación de gags que en las últimas semanas han ido apareciendo por la web en pos del éxito mundial del rapero surcoreano PSY y su Gangnam Style y los cambios en la norteña Corea tras la llegada al poder de Kim Jong Un.
Una imagen más que mil palabras para definir dos sistemas y dos formas de vida que comparten un mismo apellido.















Alfabeto para memos

Alguien posteó la entrada de un blog en Facebook y sus viñetas sobre cómo leer coreano en 15 minutos se hicieron bastante famosas entre los estudiantes. No hay nada como unas buenas reglas memotécnicas para aprender un nuevo alfabeto.









Englishfobia coreana

Nos quejamos del nivel de inglés de nuestros centros pero somos un país bilingüe en comparación con Corea del Sur.
A pesar de su americanizado estilo de vida, sus estrechísimas relaciones con Estados Unidos (son el primer país asiático inmigrante junto con China e India en las tierras del tío Sam) y su explosión económica sufrida especialmente desde la década de los 80, no están para nada familiarizados con un idioma tan global como es inglés.
Todo está coreano: en el supermercado, en los restaurantes, por el campus de la universidad... En contadas ocasiones se encuentran reseñas o 'subtítulos' en inglés. Menos mal, eso sí, que tuvieron el detalle de romanizar los nombres de las paradas de bus y metro.

Muchos destacan la fobia del coreano a la hora de hablar en inglés. Más que fobia, yo diría vergüenza. Si en España un guiri pregunta algo, por mucho acento que le pongas y muchas faltas que cometas, habrá alguien que intente por lo menos comunicarse. Aquí, nada de eso.


Pero como todo tiene que tener siempre un lado positivo, el hecho de que el inglés escasee no da sino fuerzas y motivación para seguir dándole duro al coreano.
Jamás creí que podría utilizarlo de esta manera, pero hace unos días tuve que negociar el precio de un teléfono de segunda mano a través de Google Translator en un mostrador de SK Telecom (compañía que abarca más del 50% del market share en servicios de telefonía móvil en Corea) para poder comunicarme con el encargado. Así están las cosas. El inglés, la suma de todos.

K-Pop


España tiene su flamenco y sus sevillanas, Estados Unidos tiene su blues, Brasil su samba, Francia sus acordeones en casi todas las canciones y cantautoras de braguetazo, Suiza y Ricola entonan el Yodel, Jamaica y el reggae.
Si en Occidente el reggaeton lo parte en horario festivo, el K-Pop coreano (K de Korean) hace lo propio al otro lado del globo.

El Google coreano



Rusia tiene su Yandex, China su Jike y Corea del Sur, Naver.
No sólo se trata de un buscador sino que, como Google, facilita gestionar múltiples plataformas dsde una sola cuenta, como correo electrónico o documentos.
Su extensión es tal, que incluso en las clases de la universidad se utiliza para crear comunidades entre estudiantes y profesor (algo así como un campus virtual). Es más, el gigante californiano no es ni mucho menos el buscador más popular aquí en Corea.

La religión de Corea



Lejos de pensar que Confucio está en todos los hogares y corazones surcoreanos, lo cierto es que son el cristianismo y el budismo (por este orden) quienes tiñen el urbano paisaje de Seúl de cruces de neón y templos budistas. El resto de la población, el otro 50%, no tiene una clara preferencia religiosa.
Dato curioso es que Corea del Sur es el 2º país del mundo que más misioneros envía.

Good Morning North Korea!


Algo está pasando en la península coreana, y más concretamente al norte de la DMZ. Hamburguesas y pizzas, mujeres en pantalones, espectáculos de Disney, novias pop... ¿El capitalismo llega a Corea del Norte?
Sin embargo por las imágenes de este vídeo, la hermética hermana coreana parece seguir más la línea de George Orwell que la de Ronald McDonald.
Un apunte: la música es en directo.

El retrete al que sólo le faltaba volar

Es imposible decir que la tecnología coreana es una mierda. Así nos tratan en la residencia de estudiantes de la University of Seoul.


¿Qué es el Gangnam Style?


La canción que ha invadido toda sala de baile, bar y garito que se precie en Seúl y en toda la península (con el permiso de Pyongyang). Al parecer está pegando también en el mundo occidental gracias a su coreografía, su estética y sus cuatro o cinco frases sueltas en inglés. Pero, ¿qué demonios es el Gangnam style?
Gangnam es un barrio de Seúl, al sur del río Hangang y con una población de unos 500,000 habitantes, que se caracteriza por ser uno de los lugares más exclusivos del país para vivir; de ahí el pitorreo del vídeo. Crítica pura y dura.

Distrito de Gangnam

El rapero PSY ha conseguido expandir su música por todo el mundo y va camino de convertirse en la canción de K-Pop (pop coreano) más famosa de todos los tiempos. Si ya no lo es, sexy lady!

Despegar emociona


Viajar estimula, moverse tonifica, facturar desespera, despegar emociona, aterrizar tranquiliza y desconocer excita. Corea me reclama.
Tengo esa flor en la parte de atrás del coche que me brinda la oportunidad de saborear, por segunda vez durante mi carrera, una estancia en el extranjero. Que perdone Suiza mi infidelidad. Con España mantengo una relación más liberal. Estoy seguro que lo entenderá.
Así es, cambio Blogger por Tumblr, cambio francos por wones, fondues por kimchis, Lausanne por Seúl. Distintos nombres y distintas experiencias aunque con un mismo propósito.
¿Por qué Corea del Sur?, me preguntan sin cesar. Buena pregunta. Podría haber elegido entre unos 300 destinos en más de 20 países fuera de Europa y elegí Corea (aka Korea). Mi respuesta no puede ser más vaga pues hasta hace bien poco escasas referencias tenía de este país excepto por su cine, Samsung y LG, por su revuelta Historia reciente y por aquel cabezazo de Morientes en el Mundial que compartió con Japón.
Aunque todavía me queden 2 meses para partir, me gustaría empezar a compartir inquietudes y descubrimientos de la que de ahora en adelante dejará de ser una tierra desconocida para mí. Y para los que también quieran embarcarse conmigo.